Лекторы:
Антон Долин, Артём Серебренников, Татьяна Пигарёва
Долин- филолог по образованию.
Любовь к Средневековью - его личное отношение. Он довольно много путешествует, всегда подбирает под каждое путешествие саундтрек и чтиво. И к поездке в Испанию 2 года назад решил перечитать Дон Кихота (далее - ДК), который с детства не перечитывал. Впервые прочитал в 12. Перевод Любимова , который все читают, не годится (московский, устаревший), поэтому Долин нашёл в интернете петербургский (переводил целый колллектив авторов - зашифрованный). И через 2 страницы понял, что это то, что нужно. Маме заказал на день рождения двухтомник издательства Академия, и нашёл там ответы на все вопросы, которые были с детства незакрытыми. Пару лет Антон думает об этой книге и постоянно к ней возвращается. К примеру, когда складывается такая ситуация, что один храбрец противостоит чему-то огромному, сразу вспоминается великая книга.
Чудесная книга - лекции Набокова про Дон Кихота, всем рекомендует прочитать, в один год написаны были Дон Кихот и Король Лир - две великие книги про безумцев. ДК - гениальная книга, и как всякая гениальная, она сплошная загадка.
Татьяна: «это великая нечитаемая книга, как говорят в американских университетах. Наша сегодняшняя встреча должна быть посвящена тексту романа. В музее Тобоссо (постмодернистский пример: там есть домик, кафе, где Дульсинея ела - все это полностью придумано мэром города в 20-е гг xx века, он просил у всех президентов, великих людей прислать дон кихотов с посвящением, прислали больше 2 тысяч книг). Гитлер только не прислал, хотя его тоже можно признать Дон Кихотом (в доспехах Лоэнгрина - анти-ДК).
ДнК Дон Кихота: двойственная книга - древняя (400 лет отмечали недавно), и современная одновременно. За 350 лет до постмодернизма Сервантес занимается им: очень тонко обыгрывая всю испанскую литературу, в том числе и свои собственные произведения . Очень современное литературное сознание было в Испании того времени. Испания - родина современного романа, плутовские романы - это первые романы, с опорой на современную реальность. Ветряная мельница - это хайтек того времени. Поединок ДК с мельницей - битва с современностью. ДК - одновременно и архаическое, отживающее, и нет.
Испанский рыцарский роман - один из первых образцов массовой литературы, не средневековья, а ренессанса, эпохи Гутенберга.
Яростная критика рыцарского романа одновременно со стороны духовенства (безнравственность, вредные фантазии) и со стороны гуманистов (плохо написаны).
Что они сводят с ума, это была расхожая претензия.
Пародия на рыцарские романы - и да, и нет. Высокая и низкая литература. В средневековье было множество пародийных рыцарских романов, включая Ренара, который с помощью животных обыгрывает взаимоотношения дворян, он и до сих пор очень смешной местами .
Сервантес замышлял пародийную новеллу, небольшую: первый выезд ДК и все, на это должно было закончиться произведение. Замысел потом перерос сам себя, роман будто бы сымпровизированный, рождающийся на глазах, сам автор захвачен тем, что нового он придумал.
Читатели часто жалуются , что слишком много героев, небрежности автора, герои становятся не проще, а сложнее, словно автор изобретал героев заново. Герои развиваются, ДК начала романа и конца романа - совершенно разные герои. В отличие от других героев (Зигфрид, Роланд и пр). Трансформация героя в процессе - это впервые случилось в ДК.
Новация - первая пара, где высокий тощий грустный клоун, маленький толстый , которые путешествуют вместе.
Пост и Карнавал тоже пара, но они воевали, а не путешествовали вместе.
Визуальная книга очень.
ДК почти сразу стали выпускать с иллюстрациями, сразу создался канон образов главных героев , который почти не меняется.
ДК- это идеальный сериал. с разными режиссерами. Сервантес придумал сериал до сериалов.
Все происходит на фоне современных декораций, эксплицитно происходит после 1665 года, к тому же герои постоянно встречаются с теми, кто читал 1 книгу. В этой реальности оказываются вымышленные персонажи, которые по идее могут прочесть книгу о самих себе.
Это роман о читателе. Читатель - Дон Кихот- живёт в реальности, но вместе с тем он живет в своём вымышленном мире, этот вымысел несёт с собой, и реальность искажается в соответствии с его вымыслом.
Первый роман в истории литературы - о литературе, о читателе.
С написал рыцарский роман со знаком минус. Сиквелизация для рыцарского романа скорее норма, чем исключение. Писали Про сына Амадиса, про внука Амадиса. С ДК произошло то же самое - бездарный писатель написал сиквел.
С официально убил ДК, чтобы продолжение не писали другие сволочи.
Мишель Фуко пишет о том, что ДК полностью книжный персонаж, состоящий из цитат.
Всякий раз когда надо подшутить над ДК или утихомирить его, окружающие люди вынуждены воплощать рыцарские романы в действительность. И ДК может быть побеждён только по правилам рыцарского романа.
У Набокова полно персонажей донкихотских (Гумберт - анти-ДК, Лолита - его Дульсинея). Лужин- ДК.
40 битв разных насчитывает Набоков в ДК, 20 поражений и 20 побед, полная симметрия, финал симметричен началу. Набоков говорит, что Дульсинея - это смерть, ДК влюблённый в смерть, саморазрушителен. Все рыцарские романы про поиск Грааля не дописаны.
Словами Бунюэля (очень донкихотский режиссёр) - Дульсинея - смутный объект желания.
ДК стремится к ней весь роман, делает все ради неё, а между тем Дульсинеи не существует в реальности.
В СССР хотели снимать цветной фильм про Сталина (юбилей), а тут он умирает. И вместо Сталина сняли про Дон Кихота , гениальный сценарий Шварца, режиссёр Козинцев.
Идиот Достоевского - Дон Кихот, Копенкин в Чевенгуре- абсолютно ДК.
Платонов показал абсолютно донкихотовскую суть всех героев гражданской войны и тп.
У Козинцева шаг вперёд - Гамлет и Король Лир. А Шварц - написал следующее произведение про Дракона, самое честное и страшное произведение о природе диктатуры. И там рыцарь - абсолютный ДК.
ДК не противопоставлен Амадису и Ланцелоту, он их родной брат.
Самими испанцами экранизация Козинцева ставится очень высоко, в первой тройке. Это лучшее воплощение романтического ДК.
Дон Кихот - Книга о читателе, записанная читателем, ведь автор - араб, его не существует.
В Амадисе эта ссылка на неведомого автора для того, чтобы оправдать весь бред, который там происходит. У Сервантеса наоборот - чтобы подтвердить документальность происходящего.
Берётся ход из массовой литературы и доводится до логического абсурда.
Бедные люди Достоевского - абсолютно донкихотовский сюжет , маленький человек читает книги о маленьких людях.
У Достоевского многие герои - ДК, Раскольников - анти ДК.
Флобер- тоже явные отсылки к Дон Кихоту.
Абсолютно все направления в литературе провозглашают Сервантеса своим родоначальником, особенно постмодернизм.
Парадокс в том, что настолько универсальной становится такая специфическая книга.
Назарин и Виридиана Бунюэля - абсолютно донкихотовские истории, Орсон Уэллс всю жизнь мечтал снять фильм о ДК.
Вся карьера Уэллса - жизнь ДК, каждый фильм - это подвиг ДК.
(Отелло Орсон Уэллс снимал в Марокко, у него не хватило денег на костюмы, поэтому в последней сцене его герои произносили реплики в бане, обернувшись в полотенца.
Когда ему вручали награду в Каннах, нужно было сыграть гимн Марокко, а поскольку никто его не знал, сыграли какую-то отсебятину. Абсолютно донкихотская история.
А один из последних фильмов Уэллса? Полуночные колокола- там Уэллс играет Фальстафа: смесь Санчо Пансы и Дон Кихота. Как Санчо он думает о насыщении и материальных вещах, как Дон Кихот - полностью уверен, что победил всех своих врагов. И умирает он как ДК.
Донкихотские сьемки фильма Терри Гиллиама достигли своего апогея в безумии и абсурде.
Этот фильм (Челрвек, который убил Дон Кихота) до сих пор очень трудно посмотреть легально на Западе.
Козинцев - экранизация романтического ДК, а Гиллиама - постмодернистская.
Монти Пайтон - абсолютные наследники ДК.
Пределы контроля Джармуша - 100% донкихотский фильм,
Самый отстойный интерпретация - балет Минкуса (худшая насмешка над ДК, ещё и дурная музыка).
Тёмная башня Кинга - тоже ДК.
Одновременно с непереводимостью гениальная переводимость.
Базаров - дорожка к чеховским врачам- потом доктор Живаго- потом доктор Гарин из нового романа Сорокина.