Все ушли, а я останусь (mashutka_alfi) wrote,
Все ушли, а я останусь
mashutka_alfi

Category:

Дон Кихот

Живая встреча. Наш Дон Кихот

Лекторы:
Антон Долин, Артём Серебренников, Татьяна Пигарёва
Долин- филолог по образованию.
Любовь к Средневековью - его личное отношение. Он довольно много путешествует, всегда подбирает под каждое путешествие саундтрек и чтиво. И к поездке в Испанию 2 года назад решил перечитать Дон Кихота (далее - ДК), который с детства не перечитывал. Впервые прочитал в 12. Перевод Любимова , который все читают, не годится (московский, устаревший), поэтому Долин нашёл в интернете петербургский (переводил целый колллектив авторов - зашифрованный). И через 2 страницы понял, что это то, что нужно. Маме заказал на день рождения двухтомник издательства Академия, и нашёл там ответы на все вопросы, которые были с детства незакрытыми. Пару лет Антон думает об этой книге и постоянно к ней возвращается. К примеру, когда складывается такая ситуация, что один храбрец противостоит чему-то огромному, сразу вспоминается великая книга.
Чудесная книга - лекции Набокова про Дон Кихота, всем рекомендует прочитать, в один год написаны были Дон Кихот и Король Лир - две великие книги про безумцев. ДК - гениальная книга, и как всякая гениальная, она сплошная загадка.

Татьяна: «это великая нечитаемая книга, как говорят в американских университетах. Наша сегодняшняя встреча должна быть посвящена тексту романа. В музее Тобоссо (постмодернистский пример: там есть домик, кафе, где Дульсинея ела - все это полностью придумано мэром города в 20-е гг xx века, он просил у всех президентов, великих людей прислать дон кихотов с посвящением, прислали больше 2 тысяч книг). Гитлер только не прислал, хотя его тоже можно признать Дон Кихотом (в доспехах Лоэнгрина - анти-ДК).
ДнК Дон Кихота: двойственная книга - древняя (400 лет отмечали недавно), и современная одновременно. За 350 лет до постмодернизма Сервантес занимается им: очень тонко обыгрывая всю испанскую литературу, в том числе и свои собственные произведения . Очень современное литературное сознание было в Испании того времени. Испания - родина современного романа, плутовские романы - это первые романы, с опорой на современную реальность. Ветряная мельница - это хайтек того времени. Поединок ДК с мельницей - битва с современностью. ДК - одновременно и архаическое, отживающее, и нет.
Испанский рыцарский роман - один из первых образцов массовой литературы, не средневековья, а ренессанса, эпохи Гутенберга.
Яростная критика рыцарского романа одновременно со стороны духовенства (безнравственность, вредные фантазии) и со стороны гуманистов (плохо написаны).
Что они сводят с ума, это была расхожая претензия.
Пародия на рыцарские романы - и да, и нет. Высокая и низкая литература. В средневековье было множество пародийных рыцарских романов, включая Ренара, который с помощью животных обыгрывает взаимоотношения дворян, он и до сих пор очень смешной местами .
Сервантес замышлял пародийную новеллу, небольшую: первый выезд ДК и все, на это должно было закончиться произведение. Замысел потом перерос сам себя, роман будто бы сымпровизированный, рождающийся на глазах, сам автор захвачен тем, что нового он придумал.
Читатели часто жалуются , что слишком много героев, небрежности автора, герои становятся не проще, а сложнее, словно автор изобретал героев заново. Герои развиваются, ДК начала романа и конца романа - совершенно разные герои. В отличие от других героев (Зигфрид, Роланд и пр). Трансформация героя в процессе - это впервые случилось в ДК.
Новация - первая пара, где высокий тощий грустный клоун, маленький толстый , которые путешествуют вместе.
Пост и Карнавал тоже пара, но они воевали, а не путешествовали вместе.
Визуальная книга очень.
ДК почти сразу стали выпускать с иллюстрациями, сразу создался канон образов главных героев , который почти не меняется.
ДК- это идеальный сериал. с разными режиссерами. Сервантес придумал сериал до сериалов.
Все происходит на фоне современных декораций, эксплицитно происходит после 1665 года, к тому же герои постоянно встречаются с теми, кто читал 1 книгу. В этой реальности оказываются вымышленные персонажи, которые по идее могут прочесть книгу о самих себе.
Это роман о читателе. Читатель - Дон Кихот- живёт в реальности, но вместе с тем он живет в своём вымышленном мире, этот вымысел несёт с собой, и реальность искажается в соответствии с его вымыслом.
Первый роман в истории литературы - о литературе, о читателе.
С написал рыцарский роман со знаком минус. Сиквелизация для рыцарского романа скорее норма, чем исключение. Писали Про сына Амадиса, про внука Амадиса. С ДК произошло то же самое - бездарный писатель написал сиквел.
С официально убил ДК, чтобы продолжение не писали другие сволочи.
Мишель Фуко пишет о том, что ДК полностью книжный персонаж, состоящий из цитат.
Всякий раз когда надо подшутить над ДК или утихомирить его, окружающие люди вынуждены воплощать рыцарские романы в действительность. И ДК может быть побеждён только по правилам рыцарского романа.
У Набокова полно персонажей донкихотских (Гумберт - анти-ДК, Лолита - его Дульсинея). Лужин- ДК.
40 битв разных насчитывает Набоков в ДК, 20 поражений и 20 побед, полная симметрия, финал симметричен началу. Набоков говорит, что Дульсинея - это смерть, ДК влюблённый в смерть, саморазрушителен. Все рыцарские романы про поиск Грааля не дописаны.
Словами Бунюэля (очень донкихотский режиссёр) - Дульсинея - смутный объект желания.
ДК стремится к ней весь роман, делает все ради неё, а между тем Дульсинеи не существует в реальности.
В СССР хотели снимать цветной фильм про Сталина (юбилей), а тут он умирает. И вместо Сталина сняли про Дон Кихота , гениальный сценарий Шварца, режиссёр Козинцев.
Идиот Достоевского - Дон Кихот, Копенкин в Чевенгуре- абсолютно ДК.
Платонов показал абсолютно донкихотовскую суть всех героев гражданской войны и тп.
У Козинцева шаг вперёд - Гамлет и Король Лир. А Шварц - написал следующее произведение про Дракона, самое честное и страшное произведение о природе диктатуры. И там рыцарь - абсолютный ДК.
ДК не противопоставлен Амадису и Ланцелоту, он их родной брат.
Самими испанцами экранизация Козинцева ставится очень высоко, в первой тройке. Это лучшее воплощение романтического ДК.
Дон Кихот - Книга о читателе, записанная читателем, ведь автор - араб, его не существует.
В Амадисе эта ссылка на неведомого автора для того, чтобы оправдать весь бред, который там происходит. У Сервантеса наоборот - чтобы подтвердить документальность происходящего.
Берётся ход из массовой литературы и доводится до логического абсурда.
Бедные люди Достоевского - абсолютно донкихотовский сюжет , маленький человек читает книги о маленьких людях.
У Достоевского многие герои - ДК, Раскольников - анти ДК.
Флобер- тоже явные отсылки к Дон Кихоту.
Абсолютно все направления в литературе провозглашают Сервантеса своим родоначальником, особенно постмодернизм.
Парадокс в том, что настолько универсальной становится такая специфическая книга.
Назарин и Виридиана Бунюэля - абсолютно донкихотовские истории, Орсон Уэллс всю жизнь мечтал снять фильм о ДК.
Вся карьера Уэллса - жизнь ДК, каждый фильм - это подвиг ДК.
(Отелло Орсон Уэллс снимал в Марокко, у него не хватило денег на костюмы, поэтому в последней сцене его герои произносили реплики в бане, обернувшись в полотенца.
Когда ему вручали награду в Каннах, нужно было сыграть гимн Марокко, а поскольку никто его не знал, сыграли какую-то отсебятину. Абсолютно донкихотская история.
А один из последних фильмов Уэллса? Полуночные колокола- там Уэллс играет Фальстафа: смесь Санчо Пансы и Дон Кихота. Как Санчо он думает о насыщении и материальных вещах, как Дон Кихот - полностью уверен, что победил всех своих врагов. И умирает он как ДК.
Донкихотские сьемки фильма Терри Гиллиама достигли своего апогея в безумии и абсурде.
Этот фильм (Челрвек, который убил Дон Кихота) до сих пор очень трудно посмотреть легально на Западе.
Козинцев - экранизация романтического ДК, а Гиллиама - постмодернистская.
Монти Пайтон - абсолютные наследники ДК.
Пределы контроля Джармуша - 100% донкихотский фильм,
Самый отстойный интерпретация - балет Минкуса (худшая насмешка над ДК, ещё и дурная музыка).
Тёмная башня Кинга - тоже ДК.
Одновременно с непереводимостью гениальная переводимость.
Базаров - дорожка к чеховским врачам- потом доктор Живаго- потом доктор Гарин из нового романа Сорокина.
Tags: Книжный клуб, книги, лекция
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • невкусная корейская еда 🤦‍♀️🤦‍♀️

    сегодня был неудачный опыт пробы экзотической кухни. Причем я думаю, что причина в конкретном кафе: раньше мы ели в другом корейском ресторане и нам…

  • заседание по Ачебе

    сегодня меня много, простите) В понедельник встретились онлайн с Книжным клубом по Чинуа Ачебе наконец-то. Я даже не успела…

  • (no subject)

    Сегодня много думала про депрессию, про нежелание жить. Про то, что у человека может быть такая боль, такое страдание, когда жизнь становится просто…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments