Categories:

книжки про американских глухих

интересно, Смотрю сейчас раздел курса "Understanding the Brain: The Neurobiology of Everyday Life" Чикагского университета про слух, автор прочитала аж 6 книжек (!) про разные истории людей с разной степенью потери слуха, 4 из них от глухих, которые обучались в устной концепции, и только 2 - про тех, кто учился жестами. Пегги Мейсон объясняет это тем, что американский жестовый язык не имеет ничего общего с английским (!!) - ни в грамматике, ни в словаре. Это два разных языка. И поэтому жестовым американцам так сложно выучить английский.
Вот эти книжки (я бы тоже почитала, если честно). Жестовые: A Loss for words, автор Лу Энн Уокер. Написала одна из трех детей глухих родителей, очень интересно именно про американский жестовый язык рассказывает.
И еще Train Go Sorry, Leah Hager Cohen - ее отец учился в глухой школе в Нью-Йорке.

Missed Connections, автор Barbara Stenross - про оглохшего человека в старости - как он чувствует эту потерю, что переживает при этом.

Deafness, David Wright - оглох в 7 лет, читал по губам.
What's That Pig Outdoors?, Henry Kissor - глухой с рождения, журналист.
Rebuilt, Michael Chorost -слабослышащий, в 30 лет оглох и ему поставили кохлеарный имплант, ему было тяжело воспринимать звуки.