если б я была сейчас в 10 или 11 классе, я бы отправилась в москву поступать в ИСАА МГу и учить японский язык. Я бы стала переводить православные книги, труды святых отцов - этот кропотливый, но такой нужный труд!
Читала вчера про святителя Николая Касаткина- вот про кого бы я хотела написать книгу. Какой удивительный человек. А как тяжело ему было и изучать новый и очень сложный язык, и переводить.. если он перевод сравнивает с муками за Христа.
" Если бы предстояло претерпеть за Христа три секунды невообразимо лютых мучений, разве не согласился бы..? А если бы эти мучения разбавлены были на три минуты, причем лютость их соразмерно уменьшилась бы, будто отказался бы! Если бы на три дня, на три месяца, на три года, на тридцать лет… — разве отрекся бы Христа? — Вот же, однако, отрекаюсь! От многих трудностей отрекаюсь! От побеждения своих страстей, от труда изучения письменного японского языка… Помоги же, Боже! Избави от Петрова отречения! <…> Помоги, Господи, с этих каникул в три года, то есть до 1888 года изучить письменный японский язык так, чтобы к освящению Собора пригласить священников и проповедников собственноручно! Помоги и во всем другом!..”, — писал святитель Николай (Касаткин) в начале своего миссионерского служения, поверяя дневнику из японской бумаги свои сокровенные мысли".
http://www.pravmir.ru/hristianstvo-i-perevodyi-biblii-v-yaponii/
Читала вчера про святителя Николая Касаткина- вот про кого бы я хотела написать книгу. Какой удивительный человек. А как тяжело ему было и изучать новый и очень сложный язык, и переводить.. если он перевод сравнивает с муками за Христа.
" Если бы предстояло претерпеть за Христа три секунды невообразимо лютых мучений, разве не согласился бы..? А если бы эти мучения разбавлены были на три минуты, причем лютость их соразмерно уменьшилась бы, будто отказался бы! Если бы на три дня, на три месяца, на три года, на тридцать лет… — разве отрекся бы Христа? — Вот же, однако, отрекаюсь! От многих трудностей отрекаюсь! От побеждения своих страстей, от труда изучения письменного японского языка… Помоги же, Боже! Избави от Петрова отречения! <…> Помоги, Господи, с этих каникул в три года, то есть до 1888 года изучить письменный японский язык так, чтобы к освящению Собора пригласить священников и проповедников собственноручно! Помоги и во всем другом!..”, — писал святитель Николай (Касаткин) в начале своего миссионерского служения, поверяя дневнику из японской бумаги свои сокровенные мысли".
http://www.pravmir.ru/hristianstvo-i-perevodyi-biblii-v-yaponii/