Сначала в Японии безраздельно царили португальские иезуиты. Они проповедовали среди богатых японцев - даймё. И это имело соваем неплохие результаты. В конце 16 века в Японии было по самым скромным прикидкам 300 тыс христиан, а иезуиты утверждали, что миллион.
Но. проблема была в том, что сами португальцы не удосужились выучить японский. поэтому Библию так за век и не перевели на японский (даже Евангелие не перевели!) Выбрали неверный термин для перевода слова Бог на японский (не самое светлое воплощение будды). И японцы верили не пойми во что (это, кстати, показано в книге и фильме Молчание хорошо). то есть ошибки были самих миссионеров. Во многом от недооценивания японской культуры и менталитета. Это тоже сыграло потом роль в разгроме христианской общины.
А потом в конце 16 века приплыли ещё и испанские миссионеры. Францисканцы стали проповедовать среди самых бедных слоёв населения, но по-своему. Они привыкли к примитивным жителям Филиппин и Центральной Америки. Там они говорили дикарям так: вы жили неправильно, мы сейчас вас научим, как правильно, и вы станете испанцами - и по религии, и по жизни. В Японии они стали действовать точно также. И хотя они построили госпиталь в Осаке, этим своим отношением вызывали у всех слоёв населения Японии сильное раздражение. Японцы же не дикари. У них своя культура, и режим табуларазы там не сработает.
И вот в 1598 году испанский галеон, перевозивший из Манилы (Филиппины) в Акапулько (Америка, Мексика) оружие, драгоценности и военный гарнизон, разбился у японских берегов. Местный даймё хотел забрать сокровища себе по так называемому береговому праву. А капитан испанский воспротивился и стал угрожать японскому барону. Он стал говорить, что Испания так могущественна, что может победить противника в любой точке мира. И тем более, здесь в Японии так много христиан, они испанцам помогут.
это была ужасная ошибка. Сотни тысяч японских христиан пострадали в ближайшее время - в том числе и из-за этих заносчивых слов испанского капитана.
И ещё один момент. В 16 веке, когда христианство распространялось по Японии беспрепятственно, там царил феодальный разброд и смута. И в сплочённом ордене иезуитов японцы видели единую силу, вызывавшую уважение. Когда же прибыли францисканцы, а потом и доминиканцы и августинцы, японцы увидели, что в христианах на самом деле такой же разброд и шатание, как в их религиозных вождях. Уважения это точно не прибавило..
Пошла дальше слушать)))