Также отец нанял учителя музыки и довел свою дочь до совершенства. Когда в город приехал высокопоставленный генерал , отец сдела все, чтобы генерал был очарован его дочерью. Так и вышло. Генерал предложил взять девушку в наложницы.
«Наложница была своего рода узаконенной любовницей, которую заводили и бросали по первой прихоти.
О предстоящем событии бабушка впервые узнала от своей матери всего за несколько дней до него. Бабушка склонила «голову и заплакала. Сама мысль о том, что она станет наложницей, была ей ненавистна, но отец уже принял решение, а о том, чтобы противоречить родителям, нечего было и думать. Подвергать сомнению родительское решение считалось «непочтительным», а непочтительность приравнивалась к измене. Да и если бы она отказалась подчиниться воле отца, никто бы не принял этого всерьез: люди сочли бы, что она просто показывает, как ей хочется остаться с родителями. Единственным способом сказать «нет» было самоубийство. Бабушка закусила губу и не издала ни звука. В сущности, она и не могла ничего сказать, даже «да» выглядело бы грубостью, означающей, что ей не терпится покинуть родителей.»
Отрывок из книги: Чжан, Юн. «Дикие лебеди.» Изд–во Ивана Лимбаха, 2008. iBooks.
Так вот, я это к чему. Понятно, что Мао натворил немало дел: вся эта культурная революция, уничтожение интеллигенции и тп.
но хотя бы за то, что он переломил вот эту ситуацию в Китае, когда женщина была просто вещью, на которой можно заработать, к тому же не имеющей никакого права голоса- мне кажется, это он очень много сделал для страны.