Все ушли, а я останусь (mashutka_alfi) wrote,
Все ушли, а я останусь
mashutka_alfi

как дым.

Взяла в библиотеке, начала читать произведение 10 века (!) "Дневник эфемерной жизни" (Кагэро никки), автор - японская поэтесса, с сложно выговариваемым именем Митицуна-но хаха (оно всего лишь значит мать Митицуны).
Так вот. В предисловии значение названия произведения объясняется на протяжении целой страницы! Со всеми переносными значениями, омонимами, понятиями буддизма...
А я хотела понять название "Любовного настроения" из википедии - смешная наивная дзивчонка ://

можно здесь почитать произведение, если есть желание:
http://lib.rus.ec/b/196348/read#t1

Но мне понравилось вот это:
"Кагэро - нечто реальное и вместе с тем неуловимое, мимолетное.
Такой, по буддийским представлениям, и является человеческая жизнь. Многие предшественники и современники сравнивали ее с пузырьками на воде, с каплями росы на кончике листа в ожидании жаркого солнца. Она похожа на струящийся от жары воздух, и она же похожа на жизнь поденки, потому что протекает «как сон одной ночи». Это подчеркивается и фразеологией: кагэро-но готоки (подобный поденке). Человек, за 20 лет переживший минуты высокого подъема, глубокого отчаянья и самозабвенного счастья, мог отметить это без жеманства. Было в жизни все, и все унеслось, как дым."
Tags: Азия, Япония, жизнь, история, книги, люди
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments